Medion Akoya E6437 Manuel Ordenador E643x/p668x/s642x/s662x (windows 10) Manual Spanish

AKOYA E6437 Language

Download Medion Akoya E6437 Manuel Ordenador E643x/p668x/s642x/s662x (windows 10) Manual Spanish

Sponsored links


Download Request Is In Process

Manual de instrucciones - Page 1

39,6 cm / 15,6“ Ordenador portátil Manual de instrucciones

..

Índice - Page 2

2 Índice 1. Acerca de las presentes instrucciones ........................................................ 4 1.1. Explicación de los signos .................................................................................... 4 1.2. Uso correcto ............................................................................................................ 5 2. Información de conformidad ...................................................................... 6 2.1. Información sobre WLAN ................................................................................... 7 3. Información sobr..

- Page 3

3 13. Sistema de sonido ..................................................................................... 30 13.1. Conexiones de audio externa ......................................................................... 30 14. Funcionamiento en red ............................................................................. 31 14.1. Conexión de red .................................................................................................. 31 14.2. Red LAN inalámbrica (WLAN) ......................................................................... 31 14.3. Bluetooth ................

1.1. - Page 4

4 1. Acerca de las presentes instrucciones Antes de la primera puesta en funcionamiento, ¡lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las advertencias de seguri- dad! Todas las operaciones en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones. Guarde este manual de instrucciones para su uso en el futuro. Si cede el aparato a otra persona, le rogamos que adjunte también este manual de instrucciones. 1.1. Explicación de los signos ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de un posib..

Uso en interiores - Page 5

5 Uso en interiores Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para el uso en interiores. Fig. A Fig. B Indicación de la polaridad En los aparatos con conectores huecos, estos símbolos indican la polaridad del conector. Existen dos variantes de polaridad: dentro positivo y fuera negativo (fig. A) o dentro negativo y fue- ra positivo (fig. B). 1.2. Uso correcto Este dispositivo se ha diseñado solo para el uso, la administra- ción y edición de documentos electrónicos y contenidos multi- media, así como para la comunicación digital. El dispositivo ha sido diseñado exclusivam..

2. - Page 6

6 2. Información de conformidad Con este producto se suministran los siguientes dispositivos inalámbricos: • LAN inalámbrica • Bluetooth Medion AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisi- tos básicos y las demás disposiciones pertinentes: • Directiva sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Comunicación 2014/53/UE • Directiva sobre el Diseño Ecológico 2009/125/CE • Directiva sobre la Restricción de Sustancias Peligrosas 2011/65/UE Si su dispositivo debe trabajar con una conexión de red en la frecuencia de 5 GHz de la solución d..

2.1. - Page 7

7 2.1. Información sobre WLAN Banda de frecuencia: 2,4 GHz / 5 GHz Estándar de WLAN: 802.11 a/b/g/n/ac Codificación: WEP/WPA/WPA2 Banda de frecuencia / MHz Canal Potencia de transmisión máx. / dBm 2400 - 2483,5 1 - 13 < 20 5150 - 5250 36 - 48 < 23 5250 - 5350 52 - 64 < 23 5470 - 5725 100 - 140 < 30 5735 - 5835 149 - 165 -- (si disponible < 14) 3. Información sobre marcas registradas Intel, el logotipo Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook y Core Inside son marcas o marcas registradas de Intel Corporation o de sus filiales en Estados Unidos y en otros países. , el ..

¡PELIGRO! - Page 8

8 4. Instrucciones de seguridad 4.1. El uso de este aparato comporta peligros para los niños y las personas discapacitadas Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años, así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibi- do las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y comprendan los peligros resultantes. • Para asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato, vigílelos. • La limpieza y el mantenimiento..

4.2. - Page 9

9 4.2. Funcionamiento seguro Rogamos que lea este capítulo detenidamente y siga todas las ins- trucciones contenidas. De este modo garantizará un funcionamien- to fiable y una larga vida útil de su ordenador portátil. La penetración de líquidos podría poner en peligro la segu- ridad eléctrica. ` No exponga el aparato a gotas de agua o salpicaduras y no coloque recipientes con líquidos –como, p. ej., floreros– enci- ma del aparato. ` ¡No vierta líquidos en el dispositivo! ` Tenga en cuenta que los contactos no deben entrar nunca en contacto con agua, para evitar posible daños..

4.3. - Page 10

10 ` No introduzca objetos de ningún tipo por las ranuras y aber- turas en el interior de su dispositivo. Éstos podrían provocar un cortocircuito eléctrico o incluso un incendio que dañaría su dispositivo. Apague el dispositivo inmediatamente, o no lo encienda si- quiera, desconecte el enchufe y diríjase al servicio de asis- tencia al cliente si: • el adaptador de red o el enchufe/cable de red que lleva están fundidos o dañados. ` Haga sustituir el cable/adaptador de red siempre por piezas originales. No los repare en ningún caso. • la carcasa del dispositivo está dañada o h..

¡NOTA! - Page 11

11 4.4. Copia de seguridad ¡NOTA! Antes de cada actualización de sus datos, guarde siempre una copia de seguridad en un medio de almacenamiento externo. Queda excluida cualquier responsabilidad por daños y perjuicios debidos a la pérdida de datos y daños resultantes. 4.5. Lugar de instalación • Mantenga su portátil y todos los aparatos conectados aleja- dos de focos de humedad y evite el polvo, el calor y los rayos de sol directos. La inobservancia de estas advertencias puede causar averías y desperfectos en el portátil. • No utilice su portátil al aire libre, ya que las influ..

¡ADVERTENCIA! - Page 12

12 • Después del transporte de su portátil, espere hasta que el aparato tenga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. En caso de grandes variaciones de tempera- tura o humedad, por condensación puede formarse humedad dentro del portátil y esta puede causar un cortocircuito eléctrico. 4.7. Alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! ±Riesgo de descarga eléctrica! En el interior del adaptador de red se encuentran pie- zas conductoras de corriente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocircuito involuntario, estos compo- nentes causen una descarga eléctrica o u..

¡NOTA! - Page 13

13 ¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! Adaptadores de red no adecuados pueden causar da- ños en el aparato. ` Use solo el adaptador de red y el cable de conexión suministrados. 4.8. Cableado • Coloque el cable de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. • No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse. • Para evitar daños en el portátil u otros aparatos, conecte los peri- féricos como el teclado, el ratón, el monitor, etc. solo cuando esté apagado el portátil. Algunos dispositivos pueden conectarse in- cluso con el aparato en funcionamiento...

¡ADVERTENCIA! - Page 14

14 4.9. Indicaciones sobre la batería ¡ADVERTENCIA! Si la batería recargable no se cambia correctamente, existe peligro de explosión. ` No caliente la batería a más de la temperatura máxi- ma indicada en las especificaciones de la temperatu- ra ambiente. ` No abra nunca la batería recargable. ` No tire nunca la batería al fuego. ` No ponga la batería en cortocircuito. ` Reemplazar solo por una igual o por una de tipo equivalente recomendado por el fabricante. ` Deseche la batería recargable usada según las indi- caciones del fabricante. Para aumentar la vida útil de el rendimie..

4.10. Medidas para proteger la pantalla - Page 15

15 4.10. Medidas para proteger la pantalla La pantalla es el componente más sensible de su dispositivo, dado que consiste de vidrio muy fino. Por ello la pantalla podría dañarse si se carga demasiado. • No deje caer objetos sobre la pantalla. • No coloque objetos sobre la pantalla. • No arañe la pantalla con las uñas o con objetos duros.. • No coloque ningún objeto encima del dispositivo, ni ejerza nin- guna presión sobre la pantalla. De lo contario, existe el peligro de que se rompa la pantalla. • Evite el contacto de la pantalla con objetos duros (como, p. ej., botones o ..

¡NOTA! - Page 16

16 5. Ergonomía ¡NOTA! Para proteger sus ojos, evite deslumbramientos, reflejos y contrastes cla- ro-oscuro demasiado fuertes. El dispositivo no debe colocarse nunca en las inmediaciones de una ventana, ya que este lugar de la habitación de trabajo es el más iluminado por la luz diurna. Esta claridad dificulta la adap- tación de los ojos a la pantalla, que es más oscura. El dispositi- vo debe orientarse siempre de forma que la dirección de la vista quede paralela a la ventana. No es correcto colocar el dispositivo de forma que quede en di- rección opuesta a la ventana, ya que no pue..

¡PELIGRO! - Page 17

17 6. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera éste el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto adquirido ha recibido: • Portátil • Fuente de alimentación externa ¡PELIGRO! ±Peligro de asfixia! Los embalajes de plástico se pueden tragar o utilizar de forma indebida, por ello existe el peligro de asfixia. ` Mantenga alejado de los niños el material de emba- laje, como p. ej. los plásticos o bolsas de plástico. ±NOTA! En las superficies del dispositivo se encuentran láminas protectoras para pro..

7. - Page 18

18 7. Vistas 8 9 2 1 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 19 21

..

- Page 19

19 1 Micrófono 2 Cámara web 3 Indicativo cámera web 4 Pantalla 5 Altavoces 6 Interruptor encendido/apagado 7 Teclado 8 Touchpad 9 Piloto de carga de la batería 10 Cierre Kensington® 11 Conexión LAN (RJ-45) 12 Conexión HDMI 13 Conexión USB 3.0 (tipo A) 14 Audio-Kombo (entrada de micrófono y salida de audio) 15 Multilector de tarjetas 16 Conexión USB 3.1 (tipo C) (opcionál) 17 Conexión USB 2.0 18 Lector óptico (opcionál) 19 Tecla de expulsión de lector óptico (opcionál) 20 Apertura de emergencia (en la parte inferiore) (opcionál) 21 Conexión red

..

¡NOTA! - Page 20

20 8. Primera puesta en funcionamiento Para utilizar el portátil de forma segura y garantizar una larga vida útil, lea prime- ro el capítulo „Funcionamiento seguro“, al inicio de este manual. El portátil ya está completamente preinstalado, de forma que no es necesario cargar más controlado- res y puede utilizarse de inmediato. ` Conecte el adaptador de red suministrado al portátil. A continuación, conecte el cable de red con el adaptador y enchúfelo a continuación a una toma de co- rriente. ` Abra la pantalla con el pulgar y el índice hasta la posición deseada. La pantalla n..

¡NOTA! - Page 21

21 9. Alimentación eléctrica 9.1. Interruptor ENC./APA. ` Abra el portátil y mantenga pulsado brevemente el interruptor ENC./APA. para encender o apagar el portátil. ¡NOTA! No apague el portátil mientras el sistema esté accediendo al HDD/SSD o a la unidad óptica. De lo contrario, podrían perderse datos. Para pro- teger el HDD/SSD, debe esperar al menos 5 segundos antes de volver a encender el portátil tras haberlo apagado. 9.2. Alimentación por red El portátil se suministra con un adaptador de red universal de corriente alterna que se ajusta automáticamente a la fuente de alime..

¡NOTA! - Page 22

22 Contrato de licencia Lea atentamente el contrato de licencia. Encontrará información legal importante en relación con el uso del producto de software. Para ver todo el texto deberá des- plazar la barra de desplazamiento hacia abajo con el puntero del ratón, hasta lle- gar al final del documento. Para aceptar el contrato deberá hacer clic en el campo de opción Acepto el contrato . Solo así tendrá el derecho de utilizar el producto de acuerdo con las disposiciones. Tras haber especificado el nombre del equipo podrá conectar de inmediato el por- tátil a Internet en la página „..

¡NOTA! - Page 23

23 5) Si fuera necesario, seleccione la región deseada. ¡NOTA! Si el paquete de idioma que ha seleccionado no está disponible en aquí, haga clic en el idioma seleccionado y vuelva a eliminar el paquete de idioma. Comience de nuevo con el paso 1.) e instale primero el paquete del idioma inglés. Después de haber instalado con éxito el paquete del idioma inglés podrá añadir cualquier otro idioma. 6) Vuelva a hacer clic en el idioma seleccionado. 7) Pulse ahora en el botón Establecer predeterminado para convertir el idio- ma seleccionado en el idioma del sistema. 8) Vuelva a pulsar u..

¡NOTA! - Page 24

24 9.4. Manejo general de las baterías Al utilizar baterías es importante tener en cuenta el uso y la carga adecuados para que la capacidad de la batería se aproveche al máximo y su vida útil dure todo lo posible. La temperatura de carga óptima es de unos 20 °C. Es imprescindible que observe también las „Instrucciones de seguridad“. ` Cuando no vaya a usar el aparato durante un largo periodo, tenga en cuenta el almacenamiento adecuado de la batería. ` Realice un ciclo completo de descarga y carga una vez al mes.A continuación, guarde el aparato con la batería a aprox. el 50 ..

¡NOTA! - Page 25

25 9.5.3. Rendimiento de la batería La autonomía correspondiente varía en función del ajuste de las funciones de aho- rro de corriente. Además, su portátil requiere más potencia al ejecutar determina- das aplicaciones, como en la reproducción de un DVD. ¡NOTA! Si ignora las señales de advertencia en caso de bajo nivel de carga de la batería, se apagará el portátil. No retire nunca la batería estando el por- tátil encendido o si éste aún no se ha terminado de apagar, ya que po- drían perderse datos. 9.6. Administración de energía (Power Options) Su portátil ofrece funcio..

Cuando abra, posicione o cierre el aparato, sujete - Page 26

26 10. Pantalla 10.1. Apertura y cierre de la pantalla La pantalla se cierra gracias a la construcción especial de su bisagra, de forma que no es necesario utilizar un cierre adicional. ` Para abrir la pantalla, utilice el pulgar y el índice para colocarla en la posición de- seada. ¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! ` Cuando abra, posicione o cierre el aparato, sujete siempre la pantalla por el centro. ` No abra la pantalla más de 120°. Al acto de cerrar y abrir la pantalla se pueden asignar distintas funciones mediante la administración de energía. 10.2. Conexión de un monitor..

11.2. Touchpad - Page 27

27 Descripción Fn + F4 Modo ECO Con esta combinación de teclas, puede activar el modo ECO . Fn + F5 Más oscuro Disminuye la claridad de la pantalla. Fn + F6 Más claro Aumenta la claridad de la pantalla. Fn + F7 Retroiluminación Desconecta la retroiluminación de la pantalla incorporada para ahorrar energía. La iluminación se activa pulsando Fn+F7 . Fn + F8 Piloto Cambia la visualización de la pantalla entre LCD, pantalla ex- terna y ambas simultáneamente. Fn + F9 Touchpad Activa o desactiva el touchpad. Fn + F10 Modo silencioso (Mute) Activa o desactiva la reproducción de sonido. ..

se coloque exactamente en este - Page 28

28 12. Unidad óptica (opcionál) 12.1. Inserción de un disco A diferencia de las unidades ópticas de un PC de sobremesa, el portátil dispone de un soporte para sujetar el disco. Al introducir un disco hay que procurar que éste se coloque exactamente en este soporte antes de presionarlo para que encaje . ¡NOTA! ±Peligro de daños materiales! Debido a la alta velocidad en la unidad, los soportes de- fectuosos pueden romperse y dañar su dispositivo. La garantía no cubre los daños causados por soportes da- ñados y su reparación correrá a cargo del usuario. ` No utilice discos que e..

12.1.1. Extracción de emergencia de un disco bloqueado - Page 29

29 12.1.1. Extracción de emergencia de un disco bloqueado En caso de que la bandeja ya no se abra automáticamente, se podrá abrir manual- mente si el equipo dispone de una abertura de extracción de emergencia . ` Cierre Windows ® y apague el portátil. ` Introduzca un objeto largo y puntiagudo (p. ej., un clip desdoblado) en la aber- tura de extracción de emergencia hasta el punto en que note una cierta resistencia. ` Ahora la bandeja se abrirá si se presiona ligeramente. ` Retire el disco y vuelva a iniciar el portátil. 12.2. Reproducción/lectura de discos Su unidad óptica puede ..

* Dolby es una marca registrada de Dolby Laboratories. - Page 30

30 12.4. Cuestiones relativas a la grabadora Este apartado se refiere solo a equipos suministrados con un CD-RW, una unidad combinada (unidad de lectura combinada de CD/DVD) o una unidad de DVD-RW. Primero le informaremos sobre los denominados discos vírgenes . 12.4.1. Discos CD y DVD vírgenes Los CDs normales son prensados por un „máster de vidrio“ (glass master) y luego se sellan. En los discos vírgenes se graban datos digitales con el láser de la grabadora. Y por ello son más sensibles que los discos convencionales. En consecuencia, deberá evitar lo siguiente, especialmente en..

14. Funcionamiento en red - Page 31

31 14. Funcionamiento en red 14.1. Conexión de red Conecte un extremo con la conexión RJ45 (clavija modular) a la interfaz de red del portátil y el otro a otro ordenador o a un concentrador/conmutador. 14.2. Red LAN inalámbrica (WLAN) Esta función le permite establecer una conexión de red por vía inalámbrica a otro punto conectado correspondiente. Revise los requisitos necesarios. ¡NOTA! No utilice la función WLAN en lugares en los que haya aparatos sensibles a las radiotransmisiones (como en hospitales, aviones, etc.). Active la función solo cuando tenga la seguridad de que no h..

14.3. Bluetooth - Page 32

32 14.3. Bluetooth La tecnología Bluetooth sirve para salvar distancias cortas por vía inalámbrica. Los dispositivos Bluetooth transmiten los datos por vía inalámbrica, de forma que los ordenadores, móviles, impresoras, teclados, ratones y otros dispositivos pueden co- municarse entre sí sin necesidad de cables. Hay una gran cantidad de posibilidades de uso para la tecnología inalámbrica Bluetooth. A continuación se enumeran algu- nas de ellas: • Establecer una conexión inalámbrica a internet con un móvil. • Transmitir archivos entre ordenadores, o entre un ordenador y otro..

15.1. Inserción de la tarjeta de memoria - Page 33

33 15. Lectores de tarjetas múltiples Las tarjetas de memoria son soportes que se utilizan, p. ej., en el ámbito de la foto- grafía digital. El formato y la capacidad de una tarjeta de memoria puede variar se- gún el fabricante. Puede utilizar los siguientes tipos de tarjeta: • SD, SDHC, SDXC 15.1. Inserción de la tarjeta de memoria ¡NOTA! ±Peligro de daños materiales! Si se introduce la tarjeta de memoria de forma incorrec- ta, se puede dañar el aparato. ` Introduzca la tarjeta de memoria siempre con los contactos mirando hacia abajo en la ranura para tar- jetas. ` Inserte la ta..

17.3.1. Configuración del sensor de huellas digitales - Page 34

34 17. Protección del portátil 17.1. Contraseña de activación Puede proteger su portátil contra un uso no autorizado utilizando una contrase- ña de activación. Al encenderse el ordenador, el sistema le pedirá que introduzca la contraseña. La contraseña se configura en la configuración UEFI . ¡NOTA! Guarde la contraseña en un lugar seguro. Si olvida la contraseña, no ten- drá posibilidad de borrarla. En este caso, diríjase al servicio de asistencia al cliente. También puede utilizar la opción de seguridad de Windows ® para proteger sus da- tos contra un acceso no autorizad..

18.1. Restaurar el sistema con PowerRecover (opcional) - Page 35

35 ` Una vez leída correctamente la huella digital, toque o haga clic en el botón Agregar otra de la ventana emergente para escanear otra huella digital. ` Una vez leídas todas las huellas digitales, toque o haga clic en el botón Cerrar de la ventana emergente para concluir el proceso. 17.3.2. Eliminación de huellas digitales ` Abra el menú de Inicio y toque o haga clic en Configuración -> Cuentas -> Opciones de inicio de sesión . ` Toque o haga clic en el botón Quitar bajo Huella dactilar en el área Windows Hello . 18. Restablecimiento del portátil al estado de fábrica En..

18.2. Restaurar el sistema con las opciones de - Page 36

36 Se eliminan todos los datos, aplicaciones y ajustes. • Restaurar El PC se reinicia y se restaura la configuración de fábrica. − Restauración en HDD sin copia de los datos de usuario Todos los datos en el aparato se borran irreversiblemente. Se restaura la configuración de fábrica. − Restauración en HDD con copia de los datos de usuario Se restaura la configuración de fábrica y se guardan todos los datos de usua- rio en C:\USERS . ` Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para restaurar la con- figuración de fábrica. ¡NOTA! Asegúrese de tener el siste..

18.2.1. Así se restaura el sistema - Page 37

37 18.2.1. Así se restaura el sistema ` Abra el menú de Inicio. ` Pulse o haga clic en la entrada Todas las aplicaciones . ` Pulse o haga clic en Actualización y seguridad. ` Seleccione la aplicación Configuración de la lista. ` Pulse o haga clic en Comenzar. ` Se abrirá una ventana de selección; seleccione aquí la opción de restauración Mantener mis archivos para restaurar el PC. 18.2.2. Así se restablece el sistema ` Abra el menú de Inicio. ` Pulse o haga clic en la entrada Todas las aplicaciones . ` Pulse o haga clic en Actualización y seguridad. ` Seleccione la aplicación ..

19.1. Ejecutar la configuración de UEFI - Page 38

38 19. Configuración de UEFI En el ajuste de UEFI (configuración base del hardware de su sistema) dispone de di- versas opciones de ajuste para el funcionamiento de su ordenador portátil. Puede, p. ej., modificar el modo de funcionamiento de las interfaces, las características de seguridad o la administración de la alimentación eléctrica. El portátil ya está ajusta- do de fábrica de tal forma que se garantice un funcionamiento óptimo. ¡NOTA! Modifique los ajustes solo si es absolutamente necesario y si conoce bien las posibilidades de configuración. 19.1. Ejecutar la configur..

- Page 39

39 La pantalla está negra. • Este fallo puede tener varias causas: − El piloto de funcionamiento (interruptor de encendido/apagado) no se en- ciende y el portátil se encuentra en reposo. Solución : Pulse el interruptor de encendido/apagado. − El piloto de ahorro de energía parpadea. El portátil se encuentra en modo de ahorro de energía. − Solución : Pulse el interruptor de encendido/apagado. − La retroiluminación se ha desactivado mediante la combinación de teclas Fn+F7 . Solución : Pulse Fn+F7 para activar de nuevo la retroiluminación. El portátil se apaga durante el ..

21.1. Ayuda rápida en caso de problemas de hardware - Page 40

40 1 En la parte inferior de la ventana  verá ahora el disco duro adicional. ` Haga clic con el botón derecho del ratón en la zona marcada más arriba  . ` Seleccione la primera opción indicada y confírmela haciendo clic con el botón izquierdo del ratón. ` Haga clic en Siguiente hasta que aparezca Finalizar y confírmelo. Después de unos pocos segundos, el disco duro estará visible en el Explorador de Windows y listo para ser usado. 21. Asistencia al cliente 21.1. Ayuda rápida en caso de problemas de hardware Las funciones erróneas a veces pueden tener causas banales, pero ..

21.3. Transporte - Page 41

41 21.3. Transporte Tenga en cuenta las siguientes indicaciones si desea transportar el portátil: ` Apague el portátil. Retire cualquier DVD/CD que pueda haber dentro. ` Después del transporte de su portátil, espere hasta que el aparato tenga la tem- peratura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. En caso de grandes va- riaciones de temperatura o humedad, por condensación puede formarse hume- dad dentro del portátil y esta puede causar un cortocircuito eléctrico. ` Utilice siempre una cartera para proteger el portátil contra suciedad, humedad, sacudidas y arañazos. ` Para el ..

22.1.1. Advertencias sobre la radiación láser - Page 42

42 22. Mejoras/modificaciones y reparación Encargue la mejora o modificación de su portátil exclusivamente a personal técnico cualificado. Si Ud. no dispone de la cualificación necesaria, encargue estas tareas al correspondiente servicio técnico. En caso de problemas técnicos con su portátil, di- ríjase al servicio de asistencia al cliente. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase exclusivamente a uno de nuestros ser- vicios de reparación autorizados. 22.1. Indicaciones para el técnico ` Abrir la carcasa del portátil así como mejorar y modificar el portátil son tareas..

23. Reciclaje y desechado - Page 43

43 23. Reciclaje y desechado Si tiene dudas sobre la eliminación del aparato, consulte en su punto de venta o en nuestro servicio posventa. Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños du- rante el transporte. Los embalajes son materias primas y, por ello, reutili- zables y aptos para ser integrados en el ciclo de reciclaje de materias pri- mas. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basu- ra doméstica normal. Según la directiva 2012/19/UE, se deberá eliminar el aparato al final de su vida útil de forma adecuada se..

Composición de un píxel - Page 44

44 Composición de un píxel 5 Pixel Lineas Sub-Pixel Pixel azul verde rojo 5 Pixel Tipos de error de píxel: • Tipo 1: Píxel siempre iluminado (punto blanco claro) aunque no deba estarlo. Un píxel blanco aparece con la iluminación de los tres subpíxeles. • Tipo 2: Píxel no iluminado (punto negro oscuro) aunque deba estarlo. • Tipo 3: Subpíxel anormal o defectuoso de color rojo, verde o azul (p. ej., siempre ilumi- nado a claridad media, con uno de los colores no encendido, intermitente o des- telleante, pero no de los tipos 1 ó 2) Además: Grupo del tipo 3 (= avería de dos o ..

25. Aviso legal - Page 45

45 25. Aviso legal Copyright © 2017 Todos los derechos reservados. Las presentes instrucciones de uso están protegidas por dere- chos de copyright. Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cual- quier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabri- cante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y es- tán disponibles para su descarga en el portal de servicio de www.medion.com/es/servicio/inicio/. También puede escanearse el código QR de la p..

26. Index - Page 46

46 26. Index A Alimentación eléctrica .............................. 21 Alimentación por red .......................... 21 Interruptor ENC./APA. .......................... 21 Alimentación por batería ......................... 24 Carga de la batería ................................ 24 Descarga de la batería ......................... 24 Rendimiento de la batería ................. 25 Asistencia al cliente ................................... 40 Ayuda rápida en caso de problemas de hardware ................................................. 40 B Batería integrada .........................

Sponsored links

Latest Update