Medion Akoya E2215t Manuel Ordenador S340x (windows 10) Manual Spanish

AKOYA E2215T Language

Download Medion Akoya E2215t Manuel Ordenador S340x (windows 10) Manual Spanish

Sponsored links


Download Request Is In Process

Manual de instrucciones - Page 1

33,8 cm/13,3“ Ordenador portátil Manual de instrucciones

..

Índice - Page 2

2 Índice 1. Acerca de las presentes instrucciones ........................................................ 4 1.1. Señales y rótulos utilizados en este manual ................................................. 4 1.2. Uso correcto .............................................................................................................. 5 2. Información de conformidad ...................................................................... 5 3. Información sobre marcas registradas ...................................................... 6 4. Instrucciones de seguridad .......................

- Page 3

3 12. Funcionamiento en red ............................................................................. 27 12.1. Red LAN inalámbrica (WLAN) ........................................................................... 27 12.2. Bluetooth ................................................................................................................. 28 12.3. Modo Avión ............................................................................................................ 28 13. Lector de tarjetas múltiples ...................................................................... 29 13.1..

1.1. - Page 4

4 1. Acerca de las presentes instrucciones Antes de la primera puesta en funcionamiento, ¡lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las advertencias de seguri- dad! Todas las operaciones en y con este aparato deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones. Guarde este manual de instrucciones para su uso en el futuro. Si cede el aparato a otra persona, le rogamos que adjunte también este manual de instrucciones. 1.1. Señales y rótulos utilizados en este manual ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ¡ADVERTENCIA! ¡Adve..

1.2. - Page 5

5 1.2. Uso correcto Este aparato se ha diseñado solo para el uso, la administración y edición de docu- mentos electrónicos y contenidos multimedia, así como para la comunicación digi- tal. El aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso particular, no para fines co- merciales/industriales. Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no apropiado: • No realice ninguna modificación en la construcción del aparato sin nuestra auto- rización previa, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido sumi- nistrado o autorizado por nuestra parte. ..

¡PELIGRO! - Page 6

6 3. Información sobre marcas registradas Windows® es una marca registrada de la empresa Microsoft®. Intel, el logotipo Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook y Core Inside son marcas o marcas registradas de Intel Corporation o de sus filiales en Estados Unidos y en otros países. ® , el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son mar- cas registradas de HDMI Licensing LLC. Las restantes marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. 4. Instrucciones de seguridad 4.1. El uso de este aparato comporta peligros para los niños y las personas discapacitada..

120° - Page 7

7 4.2. Funcionamiento seguro Rogamos que lea este capítulo detenidamente y siga todas las inst- rucciones contenidas. De este modo garantizará un funcionamien- to fiable y una larga vida útil de su ordenador portátil. • ¡No abra nunca la carcasa del portátil, de la batería o del ad- aptador de red! Esto podría provocar un cortocircuito eléctrico o incluso un incendio que dañaría su portátil. • No introduzca objetos de ningún tipo por las ranuras y aberturas en el interior de su portátil. Éstos podrían provocar un cortocir- cuito eléctrico o incluso un incendio que daña..

¡ADVERTENCIA! - Page 8

8 • Para evitar desperfectos, no toque la pantalla con los dedos o con objetos de cantos vivos. • Nunca levante el portátil por la pantalla, ya que, de lo contra- rio, podrían romperse las bisagras. • Con el tiempo, en el interior del portátil se puede acumular polvo que obstruya las lamas de ventilación. Esto hace que aumente el número de revoluciones del ventilador, con lo que se eleva el ruido de su portátil. Asimismo, puede provocar sobrecalentamientos y un mal funcionamiento. • Apague el portátil inmediatamente, o no lo encienda siquiera, desconecte el enchufe y diríjas..

¡NOTA! - Page 9

9 4.4. Copia de seguridad ¡NOTA! Después de cada actualización de sus datos, guarde siempre una copia de seguridad en un medio de al- macenamiento externo. Queda excluida cualquier res- ponsabilidad por daños y perjuicios a causa de pérdida de datos y daños resultantes. 4.5. Lugar de instalación • Mantenga su portátil y todos los aparatos conectados ale- jados de focos de humedad y evite el polvo, el calor y los ray- os de sol directos. La inobservancia de estas advertencias puede causar averías y desperfectos en el portátil. • No utilice su portátil al aire libre, ya que las..

¡NOTA! - Page 10

10 4.6. Condiciones ambientales • El aparato puede funcionar a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 30 °C, y con una humedad relativa del 20 % - 80 % (sin condensación). • Una vez desconectado, su portátil puede guardarse a entre 0 °C y 60 °C. • En caso de tormenta, desconecte el enchufe de red y la clavija de antena. Para mayor seguridad, le recomendamos que uti- lice una protección contra sobretensiones; de este modo pro- tegerá su portátil frente a daños por puntas de tensión o ray- os en la red eléctrica. • Después del transporte de su portátil, espere ha..

¡ADVERTENCIA! - Page 11

11 contraste entre la pantalla oscura y la claridad de la luz diurna di- ficulta la adaptación de la vista y puede causar molestias. La dirección paralela también debe mantenerse en relación con otros medios de iluminación artificial. Ello significa que en la iluminación de la habitación de traba- jo con luz artificial se aplican básicamente los mismos criterios y motivos. Si en la habitación no es posible colocar la pantalla como se describe, trate de posicionar correctamente el portátil o la pantalla girándolos o inclinándolos de forma que se eviten deslumbramientos, reflejos ..

¡NOTA! - Page 12

12 • Use solo el cable de adaptador de red y el cable de conexión suministrados. • Utilice este portátil y el adaptador de red adjunto exclusiva- mente en combinación el uno con el otro. • Para mayor seguridad, le recomendamos que utilice una pro- tección contra sobretensiones; de este modo protegerá su portátil frente a daños por puntas de tensión o rayos en la red eléctrica. ¡NOTA! Use solo el adaptador de red y el cable de conexión su- ministrados. ¡ADVERTENCIA! ±Daños auditivos! Un volumen demasiado alto cuando use los auricula- res, así como la modificación de los..

4.9. - Page 13

13 4.9. Cableado • Coloque el cable de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. • No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse. • Para evitar daños en el portátil u otros aparatos, conecte los peri- féricos como el teclado, el ratón, el monitor, etc. solo cuando esté apagado el portátil. Algunos dispositivos pueden conectarse in- cluso con el aparato en funcionamiento. Tal es el caso de la may- oría de los aparatos con conexión USB. Siga, en cualquier caso, las instrucciones del respectivo manual. • Guarde siempre una distancia mínima de un..

4.10. Indicaciones sobre el touchpad - Page 14

14 4.10. Indicaciones sobre el touchpad • El touchpad se maneja con el pulgar o con otro dedo, y reacciona a la energía transmitida por la piel. No utilice bolígrafos ni otros objetos, ya que con ello podría averiar el touchpad. • El polvo o la grasa sobre el touchpad reduce la sensibilidad de éste. Elimine el polvo o la grasa de la superficie del touchpad con con un paño suave y seco sin pelusas. 4.11. Indicaciones sobre la batería ¡ADVERTENCIA! Si la batería recargable no se cambia correctamente, existe peligro de explosión. ` No caliente la batería a más de la temperatura ..

4.12. Medidas para proteger la pantalla - Page 15

15 • Cuando guarde la batería y utilice el portátil, procure que los contactos de la batería y del portátil no se ensucien ni se dañen. Ello podría conllevar fallos de funcionamiento. • Cambie la batería solo si está desconectada. • Si la batería recargable está integrada, no puede ser reempla- zada fácilmente por el usuario. En este caso deberá ser reem- plazada por el servicio técnico. 4.12. Medidas para proteger la pantalla La pantalla es el componente más sensible de su portátil, dado que consiste de vidrio muy fino. Por ello podría dañarse si se car- ga demasiado..

¡PELIGRO! - Page 16

16 5. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera éste el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto adquirido ha recibido: • Portátil • Fuente de alimentación externa con cable de conexión ¡PELIGRO! ±Peligro de asfixia! Los embalajes de plástico se pueden tragar o utilizar de forma indebida, por ello existe el peligro de asfixia. ` Mantenga alejado de los niños el material de emba- laje, como p. ej. los plásticos o bolsas de plástico.

..

6.1. - Page 17

17 6. Vistas 6.1. Portátil abierto 1 2 3 5 4 6 (imagen ilustrativa) 1) Cámara web 2) Indicativo cámara web 3) Micrófono 4) Pantalla 5) Teclado 6) Touchpad

..

7 - Page 18

18 6.2. Parte Izquierda 7 8 (imagen ilustrativa) 7) Conexión red 8) Conexión USB 3.1 (tipo C) 6.3. Lado derecho 9 10 11 12 13 (imagen ilustrativa) 9) Lectores de tarjetas múltiples 10) Audio combo (audio-out & mic-in) 11) Conexión USB 3.0 (tipo A) 12) Conexión HDMI 13) Interruptor encendido/apagado

..

Al poner el portátil en funcionamiento por primera vez, - Page 19

19 7. Primera puesta en funcionamiento Para utilizar el portátil de forma segura y garantizar una larga vida útil, lea prime- ro el capítulo „Funcionamiento seguro“, al inicio de este manual. El portátil ya está completamente preinstalado, de forma que no es necesario cargar más controlado- res y puede utilizarse de inmediato. ` Conecte el adaptador de red suministrado al portátil. A continuación, conecte el ca- ble de red con el adaptador y enchúfelo a continuación a una toma de corriente. ` Abra la pantalla con el pulgar y el índice hasta la posición deseada. La pantalla n..

Iniciar el ordenador portátil - Page 20

20 ¡ATENCIÓN! No apague el portátil mientras el sistema esté accedi- endo al HDD/SSD. De lo contrario, podrían perderse da- tos. Para proteger el HDD/SSD, debe esperar al menos 5 segundos antes de volver a encender el portátil tras ha- berlo apagado. 8.2. Alimentación por red El portátil se suministra con un adaptador de red universal de corriente alterna que se ajusta automáticamente a la fuente de alimentación disponible. Son compatibles los siguientes valores: CA de 100 - 240 V~ 50/60 Hz. Observe las indicaciones de se- guridad para la alimentación eléctrica. El adaptador se ..

Red inalámbrica - Page 21

21 portátil a Internet en la página „ Red inalámbrica “ siempre que disponga de una co- nexión a Internet debidamente configurada. Si omite este paso, tendrá la posibilidad de establecer la conexión con Internet más tarde en la interfaz de Windows ® . En caso de que ya haya establecido una conexión con Internet, podrá iniciar la se- sión en el portátil con una cuenta de Microsoft. La Microsoft Store le ofrece la posibilidad de adquirir, p. ej., nuevas aplicaciones (apps) o de actualizar las ya preinstaladas. Si inicia la sesión con una cuenta local, en cualquier otro moment..

8.4. - Page 22

22 8.4. Alimentación por batería ¡NOTA! Las baterías almacenan energía eléctrica en sus celdas y la suministran cuando es necesario. ¡Cargue y descargue completamente la nueva batería dos o tres veces seguidas para que alcance su pleno rendimiento! 8.4.1. Carga de la batería La batería se carga mediante el adaptador de red. Cuando el adaptador de red está conectado, la batería se carga automáticamente, independientemente de si el portátil está encendido o no. Una carga completa requiere varias horas, si el portátil está apagado. Si está encendido, el proceso de carga tarda..

8.5. - Page 23

23 8.5. Administración de energía (Power Options) Su portátil ofrece funciones automáticas y configurables de energía y ahorro de cor- riente que pueden emplearse para maximizar la duración de uso de la batería y re- ducir los costes totales de funcionamiento. 8.5.1. Consejos para ahorrar energía • Con las teclas Fn+F1 puede cambiar al modo de ahorro de energía. • Mediante los ajustes de las opciones de energía puede optimizar la administra- ción de energía de su ordenador. • Si no va a utilizar el ordenador durante un periodo de tiempo más largo, des- conéctelo en todo ..

Cuando abra, posicione o cierre el aparato, sujete - Page 24

24 9. Pantalla 9.1. Apertura y cierre de la pantalla La pantalla se cierra gracias a la construcción especial de su bisagra, de forma que no es necesario utilizar un cierre adicional. ` Para abrir la pantalla, utilice el pulgar y el índice para colocarla en la posición deseada. ¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! ` Cuando abra, posicione o cierre el aparato, sujete siempre la pantalla por el centro. ` No abra la pantalla más de 120°. Al acto de cerrar y abrir la pantalla se pueden asignar distintas funciones mediante la administración de energía. 9.2. Conexión de un monitor exte..

10.2. Touchpad - Page 25

25 Descripción Fn + F4 Modo ECO Con esta combinación de teclas, puede activar el modo ECO . Fn + F5 Más oscuro Disminuye la claridad de la pantalla. Fn + F6 Más claro Aumenta la claridad de la pantalla. Fn + F7 Retroiluminación Desconecta la retroiluminación de la pantalla incorporada para ahorrar energía. La iluminación se activa pulsando Fn + F7 . Fn + F8 Piloto Cambia la visualización de la pantalla entre LCD, pantalla externa y ambas simultáneamente. Fn + F9 Touchpad Activa o desactiva el touchpad. Fn + F10 Modo silencioso Activa o desactiva la reproducción de sonido. Fn + F1..

* Dolby es una marca registrada de Dolby Laboratories. - Page 26

26 11. Sistema de sonido Su ordenador portátil está equipado con un sistema de audio de alta definición con 2 altavoces(Dolby® * ) equipada. Las preferencias personales se pueden hacer a través del menú Dolby en las características de los altavoces. Esto garantiza un soporte óp- timo para todos los programas y juegos populares. 11.1. Conexiones de audio externa Su portátil dispone de unos altavoces estéreo incorporados, de modo que puede re- producir sonido sin dispositivos adicionales. El uso de las conexiones externas le of- rece una buena posibilidad de conectar el portátil co..

12.1. Red LAN inalámbrica (WLAN) - Page 27

27 12. Funcionamiento en red 12.1. Red LAN inalámbrica (WLAN) Esta función le permite establecer una conexión de red por vía inalámbrica a otro punto conectado correspondiente. Revise los requisitos necesarios. La función de LAN inalámbrica se activa/desactiva mediante el menú de Windows ® y viene activada de fábrica. ¡NOTA! No utilice la función WLAN en lugares en los que haya aparatos sensibles a las radiotransmisiones (como en hospitales, aviones, etc.). Active la función solo cuando tenga la seguridad de que no hay restricciones. 12.1.1. Requisitos Como punto conectado pued..

12.2. Bluetooth - Page 28

28 12.2. Bluetooth La tecnología Bluetooth sirve para salvar distancias cortas por vía inalámbrica. Los dispositivos Bluetooth transmiten los datos por vía inalámbrica, de forma que los ordenadores, móviles, impresoras, teclados, ratones y otros dispositivos pueden co- municarse entre sí sin necesidad de cables. Hay una gran cantidad de posibilidades de uso para la tecnología inalámbrica Bluetooth. A continuación se enumeran al- gunas de ellas: • Establecer una conexión inalámbrica a internet con un móvil. • Transmitir archivos entre ordenadores, o entre un ordenador y otro..

13.1. Inserción de la tarjeta de memoria - Page 29

29 13. Lector de tarjetas múltiples Las tarjetas de memoria son soportes que se utilizan, p. ej., en el ámbito de la fo- tografía digital. El formato y la capacidad de una tarjeta de memoria puede variar según el fabricante. Puede utilizar los siguientes tipos de tarjeta: • MMC, SD, SDHC, SDXC ¡NOTA! ±Peligro de daños materiales! Si se introduce la tarjeta de memoria de forma incorrec- ta, se puede dañar el aparato. ` Introduzca la tarjeta de memoria siempre con los contactos mirando hacia abajo en la ranura para tar- jetas. 13.1. Inserción de la tarjeta de memoria ` Inserte la t..

Guarde la contraseña en un lugar seguro. Si olvida la - Page 30

30 15. Protección del portátil 15.1. Contraseña de activación Puede proteger su portátil contra un uso no autorizado utilizando una contraseña de activación. Al encenderse el ordenador, el sistema le pedirá que introduzca la contraseña. La contraseña se configura en la configuración UEFI . ¡NOTA! Guarde la contraseña en un lugar seguro. Si olvida la contraseña, no tendrá posibilidad de borrarla. En este caso, diríjase al servicio de asistencia al cliente. También puede utilizar la opción de seguridad de Windows ® para proteger sus da- tos contra un acceso no autorizado.16. Restablecimiento del portátil al estado de - Page 31

31 16. Restablecimiento del portátil al estado de fábrica En caso de que su sistema ya no responda debidamente y resulte necesario restau- rar el sistema, según el equipamiento de su portátil, utilice Cyberlink PowerRecover o las opciones de restauración propias de Windows. 16.1. Restaurar el sistema con PowerRecover (opcional) Si hay problemas con la instalación o con otros programas que requieran instalar de nuevo el software, Windows® le ofrece varios posibilidades de volver a instalar Windows® en el PC. Antes de ello, procure haber hecho una copia de seguridad de los datos o pro..

16.2. Restaurar el sistema con las opciones de - Page 32

32 ¡NOTA! Asegúrese de tener el portátil conectado a la fuente de alimentación con cualquier tipo de restablecimien- to. Con la opción de hacer copia de los datos de usua- rio la restauración tarda mucho tiempo. Se copian sola- mente los datos que se hallen en la carpeta C:\USERS. Cualquier otro dato se borra. Por tanto, realice periódi- camente una copia de seguridad en algún soporte ex- terno de datos. Queda excluida cualquier responsabi- lidad por daños y perjuicios debidos a la pérdida de datos y daños resultantes. ` Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla..

16.2.1. Así se restaura el sistema - Page 33

33 16.2.1. Así se restaura el sistema ` Abra el menú de Inicio. ` Pulse o haga clic en la entrada Todas las aplicaciones . ` Pulse o haga clic en Actualización y seguridad. ` Seleccione la aplicación Configuración de la lista. ` Pulse o haga clic en Comenzar. ` Se abrirá una ventana de selección; seleccione aquí la opción de restauración Mantener mis archivos para restaurar el PC. 16.2.2. Así se restablece el sistema ` Abra el menú de Inicio. ` Pulse o haga clic en la entrada Todas las aplicaciones . ` Pulse o haga clic en Actualización y seguridad. ` Seleccione la aplicación ..

Modifique los ajustes solo si es absolutamente necesa- - Page 34

34 17. Configuración de UEFI En el ajuste de UEFI (configuración base del hardware de su sistema) dispone de di- versas opciones de ajuste para el funcionamiento de su ordenador portátil. Puede, p. ej., modificar el modo de funcionamiento de las interfaces, las características de seguridad o la administración de la alimentación eléctrica. El portátil ya está ajusta- do de fábrica de tal forma que se garantice un funcionamiento óptimo. ¡NOTA! Modifique los ajustes solo si es absolutamente necesa- rio y si conoce bien las posibilidades de configuración. 17.1. Ejecutar la config..

18. Preguntas frecuentes (FAQ) - Page 35

35 18. Preguntas frecuentes (FAQ) ¿Cómo activo Windows®? • Windows® se activa automáticamente en cuanto se establece una conexión con internet. ¿Cuándo se recomienda restablecer el sistema al estado de fábrica? • Este método solo se debería seleccionarse como última solución. Lea en el capítulo Restablecimiento del sistema las alternativas ofrecidas. ¿Cómo hago una copia de seguridad de los datos? • Haga una copia de seguridad y una restauración de un grupo de datos en sopor- tes externos para familiarizarse con la técnica. Una copia de seguridad es inser- vible si e..

 - Page 36

36 No se puede encender el portátil. ` Si utiliza el portátil con batería, compruebe si ésta está bien colocada y cargada. Las conexiones de WLAN/Bluetooth no funcionan. ` Compruebe si el modo Avión está desactivado. El touchpad no funciona. ` Para activar el touchpad, pulse la combinación de teclas Fn + F9 . Las apps no aparecen como mosaicos en vivo. ` Compruebe si la fecha, el huso horario y la hora son correctos. Problema con la detección de un segundo disco duro. En caso de que complemente su dispositivo con un disco duro adicional, puede ser que este no sea reconocido inmedia..

19. Asistencia al cliente - Page 37

37 19. Asistencia al cliente 19.1. Ayuda rápida en caso de problemas de hardware Las funciones erróneas a veces pueden tener causas banales, pero también pueden ser a veces el resultado de componentes defectuosos. Aquí le queremos facilitar una guía para poder solucionar el problema. Si las medidas aquí mencionadas no solucionan el problema, estaremos encantados de ayudarle. ¡Llámenos! 19.2. Localización de la causa Comience con una cuidadosa comprobación visual de todas las conexiones por ca- ble. En caso de que el portátil esté conectado a dispositivos periféricos, controle t..

19.5. Transporte - Page 38

38 19.5. Transporte Tenga en cuenta las siguientes indicaciones si desea transportar el portátil: ` Apague el portátil. ` Después del transporte de su portátil, espere hasta que el aparato tenga la tem- peratura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. En caso de grandes va- riaciones de temperatura o humedad, por condensación puede formarse hume- dad dentro del portátil y esta puede causar un cortocircuito eléctrico. ` Utilice siempre una cartera para proteger el portátil contra suciedad, humedad, sacudidas y arañazos. ` Para el envío del portátil, utilice siempre el embalaj..

20. Mejoras/modificaciones y reparación - Page 39

39 20. Mejoras/modificaciones y reparación Encargue la mejora o modificación de su portátil exclusivamente a personal técni- co cualificado. Si Ud. no dispone de la cualificación necesaria, encargue estas tareas al correspondiente servicio técnico. En caso de problemas técnicos con su portátil, diríjase al servicio de asistencia al cliente. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase exclusivamente a uno de nuestros ser- vicios de reparación autorizados. 20.1. Indicaciones para el técnico ` Abrir la carcasa del portátil así como mejorar y modificar el portátil son tareas..

22. Norma europea EN ISO 9241-307, clase II - Page 40

40 22. Norma europea EN ISO 9241-307, clase II Debido al alto número de transistores y del proceso de fabricación especialmente complejo que requieren, en algunos pocos casos pueden ocurrir fallos o una excita- ción errónea de píxeles o subpíxeles individuales. En el pasado ha habido diversos métodos para definir el número de errores de píxe- les permitido. Pero estos solían ser muy complicados y variaban considerablemente de un fabricante a otro. Por esta razón, MEDION, para la ejecución de la garantía de todos los productos con pantalla TFT, se atiene a las estrictas y transp..

EN ISO 9241-307, clase de error II - Page 41

41 EN ISO 9241-307, clase de error II Resolución Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Grupo Tipo 1, tipo 2 Grupo Tipo 3 1024 x 768 2 2 4 0 2 1280 x 800 3 3 6 0 3 1280 x 854 3 3 6 0 3 1280 x 1024 3 3 7 0 3 1366 x 768 3 3 7 0 3 1400 x 1050 3 3 8 0 3 1600 x 900 3 3 8 0 3 1920 x 1080 4 4 9 0 3 1920 x 1200 4 4 9 0 3

..

23. Aviso legal - Page 42

42 23. Aviso legal Copyright © 2016 Todos los derechos reservados. Las presentes instrucciones de uso están protegidas por dere- chos de copyright. Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cual- quier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabri- cante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y es- tán disponibles para su descarga en el portal de servicio de www.medion.com/es/servicio/inicio/. También puede escanearse el código QR de la p..

24. Index - Page 43

43 24. Index A Administración de energía (Power Options) .................................................... 25 Alimentación eléctrica .............................. 19 Alimentación por red ........................... 22 Interruptor ENC./APA. .......................... 19 Alimentación por batería ......................... 22 Carga de la batería ................................ 24 Descarga de la batería ......................... 22 Rendimiento de la batería .................. 24 Asistencia al cliente ................................... 37 Ayuda rápida en caso de problemas de hard..

Sponsored links

Latest Update